Dans un texte daté de 1868, Ambroise Firmin-Didot établit une liste de modifications à apporter au dictionnaire de l'Académie Française à paraitre.
Certaines ont été avalisées depuis, soit à son époque, soit très récemment.
Diverses autres ne le furent pas. Elles demeurent pourtant d'actualité.
1° le remplacement des lettres à la grecque par une lettre française (PH par F, TH par T, RH par R).
2° le CH prononcé K est remplacé par C ou QU, dans une liste de mots établie par Firmrin-Didot. Cette liste est aujourd'hui désuète, certains mots ayant vieilli, d'autres, techniques et rares à l'époque ont, selon les termes de l'auteur, "servi comme une monnaie nationale", et devraient bénéficier du même allègement.
3° on distingue "par une légère modification (la cédille placée sous le T)" les TI+voyelle (TIE, TION...) où T est prononcé [S].
4° on remplace le Y par I dans certains mots. La liste envisagée de ces "certains mots" n'étant pas définie, le module applique systématiquement un remplacement chaque fois que Y n'a pas la valeur de double I.
5°deux autres demandes
de Firmin-Didot sont à peu près entrées dans l'orthographe officielle
_ simplification des mots composés (1990)
_ suppression de quelques lettres doubles.
6° en ce qui concerne sa dernière proposition ( la régularisation des désinences des mots terminés en ENT et ANT), l'étude reste à faire de ce qui a été modifié en plus de cent-cinquante ans.